Bug 415209

Summary: Abhorrent translation of lock
Product: [Translations] i18n Reporter: Sebastian Kuźlak <sebastiankuzlak>
Component: plAssignee: kde i18n pl mailing-list <kdei18n-pl-uwagi>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: athantor+kdebugs, gszymaszek, lukasz.wojnilowicz, nate, psychonaut
Priority: NOR    
Version: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Other   
OS: Linux   
See Also: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286
Latest Commit: Version Fixed In: 5.21
Sentry Crash Report:

Description Sebastian Kuźlak 2019-12-15 16:22:19 UTC
How can you translate lock/unlock widget to uwiąż/odwiąż (tie, bind...)???
You can tie a cow on a chain or a balloon on a string not a widget on the desktop.
uwiązać można krowę na łańcuchu albo balon na sznurku nie widżeta na pulpicie.


STEPS TO REPRODUCE
1. right click on a desktop
2. look for odwiąż elementy interfejsu
3. bloodboil

OBSERVED RESULT


EXPECTED RESULT


SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
Linux/KDE Plasma: 
(available in About System)
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 Krzysztof Kundzicz 2019-12-16 07:37:37 UTC
As with „Anuluj” translation @ bug #404286 mr Łukasz Wojniłowicz changed the translation from normal, to uncommon, to say the least.

https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/pl/messages/applications/kdialog.po?r1=1533252&r2=1533253&

https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po?r1=1557587&r2=1557588&

Does anyone review translation changes or is it free for all?