Summary: | Names of predefined image sizes, palettes and gradients are not translatable (or shown as translated in the UI) | ||
---|---|---|---|
Product: | [Applications] krita | Reporter: | Karl Ove Hufthammer <karl> |
Component: | Translation | Assignee: | Krita Bugs <krita-bugs-null> |
Status: | CONFIRMED --- | ||
Severity: | normal | CC: | aspotashev, griffinvalley, lueck |
Priority: | NOR | ||
Version: | git master (please specify the git hash!) | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Other | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: |
Description
Karl Ove Hufthammer
2019-07-28 07:01:50 UTC
Hm... this one is going to be tricky, the problem is that this data comes from the 'predefined' config files themselves. https://invent.kde.org/kde/krita/tree/master/krita/data/predefined_image_sizes I'll assign boud to this because he's neck deep into resource rewrite stuff, but no idea how we're going to handle this... *** Bug 410034 has been marked as a duplicate of this bug. *** OK, since you’re collecting all similar bugs into one bug report, here’s a similar issue. The translation of palette names (e.g. ‘Swatch colored grey’) from the ‘Palette’ docker also doesn’t work. The palette names are translatable (i.e., they appear in the POT file), but the translation isn’t used in the UI. To summarise the three issues: * Gradient names: translatable, translation not used * Palette names: translatable, translation not used * Image size names: not translatable Regarding the palette names, the translations aren’t being used *except* for the ‘Gradient’ palette. But there, the wrong translation is used. The translation should be taken from the ‘msgstr’ of: msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl" msgid "Gradient" (i.e. the string ‘Gradient’ with a message context corresponding to its filename) Instead, it is taken from the ‘msgstr’ of: msgid "Gradient" (i.e. the string ‘Gradient’ *without* a message context, which is used in several places in the Krita UI). So it looks like Krita tries to translate the palette names, but fetches the non-msgctxt translations instead of the (correct) msgctxt translation. (BTW, having a msgctxt does make sense here, since one might want a different translation for the palette names than when the same string is used in the rest of the UI.) |