Version: (using KDE KDE 3.1) Installed from: Mandrake RPMs OS: Linux Every KDE application uses common About Program dialog. There is a tab named Translation inside the dialog, which shows detail of the translators . Translators can enter their names and emails in PO as follwing: #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kate, Jackie" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kate@domain.com, jackie@domain.com" Current solution is KAbout just split the names and emails by comma, but not remove leading/ending spaces of correspoding items. That is, I'll get " Jakie" and " jackie@domain.com" as the second translator(with leading space). Furthermore, if it is possible, KAbout may allow translators write web address within the second msgstr, and do correspoding actions. That is, #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kate@domain.com, http://jackie.domain.com"
CVS commit by goutte: Be tolerant with leading and trailing white spaces for translators' names and email addresses CCBUG:58830 (Not sure how to allow web addresses instead of email ones, so I cannot close the bug.) M +1 -1 kaboutdata.cpp 1.24 --- kdelibs/kdecore/kaboutdata.cpp #1.23:1.24 @@ -348,5 +348,5 @@ KAboutData::translators() const QString name=*nit; - personList.append(KAboutTranslator( name, email)); + personList.append(KAboutTranslator(name.stripWhiteSpace(), email.stripWhiteSpace())); }
*** This bug has been marked as a duplicate of bug 201997 ***