SUMMARY I stumbled on this and was told it was a bug that should be reported. Hopefully this is the correct place. https://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace/-/blob/master/login-sessions/plasmawayland.desktop.cmake?ref_type=heads#L35 Name[ko]=Plasma(Wayland) is the only translation that does not have a space between DE name and session type. It should be Name[ko]=Plasma (Wayland) STEPS TO REPRODUCE 1. Look at translation for ko OBSERVED RESULT Inconsistent naming. EXPECTED RESULT Consistent naming. SOFTWARE/OS VERSIONS Linux/KDE Plasma: KDE Plasma Version: 6.5.2 KDE Frameworks Version: 6.19.0 Qt Version: 6.9.3
This is actually correct in context of Korean writing, as Korean writing convention do not use a spacing before opening parenthesis. See also https://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=217&mcfaq_seq=8881&pageIndex=1 To maintain consistency with other writings I usually remove spacing before parenthesis in Korean context, even if the text does not contain Hangeul.
(In reply to Shinjo Park from comment #1) > This is actually correct in context of Korean writing, as Korean writing > convention do not use a spacing before opening parenthesis. See also > https://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView. > do?mn_id=217&mcfaq_seq=8881&pageIndex=1 To maintain consistency with other > writings I usually remove spacing before parenthesis in Korean context, even > if the text does not contain Hangeul. Thank you for the explanation. I do not know anything about Korean I was just told it was a bug and to report, as that does not appear to be the case feel free to close.
Seems like it is a cosmetic issue rather than something broken by translation, I will close it. Also there is another string for Plasma development version in the same context, which in fact includes Hangeul and consistent within Korean language context regarding spacing.