*** If you're not sure this is actually a bug, instead post about it at https://discuss.kde.org If you're reporting a crash, attach a backtrace with debug symbols; see https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports Please remove this comment after reading and before submitting - thanks! *** SUMMARY STEPS TO REPRODUCE 1. Do a plain install of "openSUSE Leap 15.6" (this also applies to older versions, so version is not so important, I think) 2. Install all official updates, too. 3. Enter YaST2 -> System -> Language Select there "Primary Language = German", then click "Details" and UNCHECK UTF-8 Encoding. Store settings and reboot system. (System is now using de_DE@euro ) 4. In former runlevel 3 the system shows now locales set to de_DE@euro everywhere, and everything is running fine. 5. In KDE I have to configure the profile of XFREE -> Extended -> Default-Char-Encoding to ISO-8859-15. otherwise the konsole still encodes in UTF-8. I also have to edit ~/.config/plasma-localerc and enter there de_DE@euro instead of de_DE.UTF-8 Now everything is set to iso-8859-1[5] OBSERVED RESULT KDE shows filenames containing German Umlauts garbled. Example: a filename "würde.txt" appears as "w<?>rde.txt" in Dolphin. ("<?>" is one character) Trying to open the file (containing the string "Hallo, schöne Welt") opens an empty file (because kate receives a faulty filename, it starts a new file) Renaming the filename "würde.txt" -> "wuerde.txt" makes kate open the file. kate correctlöy shows encoding ISO-8859-15 and shows the string correctly, so the problem is only related to the filename. EXPECTED RESULT I would expect that KDE is able to correctly detect the locale setting of Linux. If this is not UTF-8, it shall also use a character translation. I do not care about how KDE is internally working. if it internally uses only UTF-8, it has to convert filenames between locale settings and UTF-8 as a step in between. This fix was always possible in all previous versions of KDE (but not done by me). SOFTWARE/OS VERSIONS Windows: macOS: (available in the Info Center app, or by running `kinfo` in a terminal window) Linux/KDE Plasma: KDE Plasma Version: KDE Frameworks Version: Qt Version: ADDITIONAL INFORMATION
What you are doing is not supported, sorry
(In reply to Nicolas Fella from comment #1) > What you are doing is not supported, sorry Could we support it? Or is there some technical limitation?
(In reply to Hadi Chokr from comment #2) > (In reply to Nicolas Fella from comment #1) > > What you are doing is not supported, sorry > > Could we support it? Or is there some technical limitation? From my point of view it should be possible with limited amount of effort. But I am no developer, this massively exceeds my skills. When writing programs in FreePascal (this is what I actually do), I run filenames through a little function that does a translation. Nothing else should be necessary (so I _guess_) to do in the file browser. Translate filenamed into UTF-8 (IIRC there are existing libraries for that) when reading a directory, and translate back to the locale encoding before writing/creating a file/directory. So I think/guess/assume there is for sure a point where a similar functionality can be hooked in in KDE, too.