Bug 489876 - Ambiguous italian translation for "Task switcher"
Summary: Ambiguous italian translation for "Task switcher"
Status: REPORTED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: it (other bugs)
Version First Reported In: unspecified
Platform: Other Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: kde-i18n-it
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2024-07-07 13:46 UTC by Samuele
Modified: 2024-07-07 13:46 UTC (History)
0 users

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed/Implemented In:
Sentry Crash Report:


Attachments
Screenshot of the Windows Managemen submenu (52.07 KB, image/png)
2024-07-07 13:46 UTC, Samuele
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Samuele 2024-07-07 13:46:57 UTC
Created attachment 171456 [details]
Screenshot of the Windows Managemen submenu

SUMMARY
In System Settings, the subpage Windows Management > Task switcher is translated as "Gestione delle finestre > Selettore delle attività". Unfortunately, "attività" is the same translation adopted for the Activities feature; this led me to think that such subpage was for Activities and I couldn't find some options for task switcher management.

STEPS TO REPRODUCE
1. Set system language as Italian
2. Open System Settings
3. Go to "Gestione delle finestre" (Windows Management)

OBSERVED RESULT
"Task switcher" is translated as "Selettore delle attività".

EXPECTED RESULT
"Task switcher" should be translated differently. If Tasks have another translation in other parts of Plasma, this should be used; if we don't have a translation for Tasks different from "attività", we should think of something else.

SOFTWARE/OS VERSIONS
Linux/KDE Plasma: Fedora 40
KDE Plasma Version: 6.1.1
KDE Frameworks Version: 6.3.0
Qt Version: 6.7.1