SUMMARY Incorrect translation of the header "You make KDE possible" in French. Current translation is "You made KDE possible". STEPS TO REPRODUCE 1. Header in https://kde.org/fr/ OBSERVED RESULT "Vous avez rendu KDE possible" (You made KDE possible) EXPECTED RESULT "Vous rendez KDE possible" (you make KDE possible)
Hello Titouan. Thanks for your report. Translation fixed as requested and change committed. The KDE FR community is alwas searching for new contributors to KDE translations and the work is huge. In case you are interested even for a limited amount of your time. Regards. Xavier
(In reply to Xavier Besnard from comment #1) > Hello Titouan. Thanks for your report. > > Translation fixed as requested and change committed. The KDE FR community is > alwas searching for new contributors to KDE translations and the work is > huge. In case you are interested even for a limited amount of your time. > Regards. Xavier Hello Xavier, Thank you for your swift commit. It would be a pleasure to help with the translations. Where should I start ? I have found the "The KDE Translation HOWTO", is there any resources or info to know before starting ? :)