Bug 482416 - Incorrect french translation of "Highlighting" in Konsole
Summary: Incorrect french translation of "Highlighting" in Konsole
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: fr (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: Neon Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: KDE Francophone
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2024-03-04 21:19 UTC by Alexandre Gauthier
Modified: 2024-03-05 10:03 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:
Sentry Crash Report:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Alexandre Gauthier 2024-03-04 21:19:51 UTC
SUMMARY

In Konsole under profile settings -> scrolling, the options to display the light blue bar to identify newly drawn lines has an incorrect and confusing translation.

It reads "Coloration syntaxique : Réaliser une coloration syntaxique dans les lignes allant être affichées".

This unfortunately refers to Syntax Highlighting, which is absolutely not what this setting is about.

Consistent with the rest of the translation for Konsole where "highlight" is used, I would suggest instead:

"Mise en évidence : Mettre en évidence les nouvelles lignes de l'affichage"

This conveys "highlight" as in "to bring attention to" instead of syntax highlighting.

STEPS TO REPRODUCE
1. Open Konsole
2. Modifier le profil actuel -> Barre de défilement 
3. See weird last option at the bottom

OBSERVED RESULT

User is confused, unsure of what this does

EXPECTED RESULT

User understands that this controls the highlighting widget on the left hand side of the window.


SOFTWARE/OS VERSIONS

KDE Neon 6.0
KDE Frameworks: 6.0
QT: 6.6.2

Konsole package: 4:24.02.0-0xneon+22.04+jammy+release+build35