SUMMARY *** KGeography is using a very large dataset which requires a lot of manual handling, syncing it with an external source such as Wikidata/OSM will lower the maintenance overhead and will allow contribution from translators and mappers who have never even heard of KGeography. Another important thing is that most of the work I've done for KGeography wasn't documented elsewhere, meaning that if you want to look at a very comprehensive list of Hebrew translation for these specific places it's possible to find them only as part of KGeography translation instead of public semantic knowledge bases such as Wikidata or OSM. *** STEPS TO REPRODUCE I know both Wikidata and OSM have submission policies at large scale so it's going to be a little rough at the beginning but it should be a relatively simple process afterwards.