Bug 469713 - Substitution of one's own address leads to grammar garbage in German
Summary: Substitution of one's own address leads to grammar garbage in German
Status: REPORTED
Alias: None
Product: kmail2
Classification: Applications
Component: UI (show other bugs)
Version: 5.22.2
Platform: Other Other
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: kdepim bugs
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2023-05-13 18:29 UTC by Georg Schwarz
Modified: 2023-05-13 18:29 UTC (History)
0 users

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Georg Schwarz 2023-05-13 18:29:52 UTC
SUMMARY

When displaying an email, kmail2 substitutes the user's own address/identity in To and From lines in the header pane.
At least in German, this results in grammatical garbage.


STEPS TO REPRODUCE
1.  Use kmail2 with the UI language set to German (e.g. on a system with system language German)
2.  Open an Email which has been sent to or by the user.

OBSERVED RESULT

The user's identity is displayed as "Von: Ich" or "An: Ich" in the header pane's From or To lines.


EXPECTED RESULT

Grammatically correct it should read "Von: mir" and "An: mich" ("From: me" and "To: me").

SOFTWARE/OS VERSIONS

probably any

ADDITIONAL INFORMATION

The issue is brought about be the fact that the two repositions "von" ("from") and "an" ("to") in German require different cases of the personal pronoun, which in the first person singular have different forms (unlike in English). "ich" (which unlike in English should not be capitalized), i.e. Nominative, is am utterly incorrect choice for both cases.

I had a look at the code and it seems there are no provisions for distinguishing between the different cases, i.e. different header lines. In both cases the substitution is deeply buried in StringUtil::emailAddrAsAnchor(). (Looking at https://api.kde.org/legacy/3.5-api/kdepim-apidocs/kmail/html/kmmessage_8cpp_source.html#l03768)
(not sure it that's the current code or whether this specific one is from an outdated version; in any case there still should be comparable code with the current release which performs the substitution).

Unfortunately this seems to be a case of specific cultural/linguistic structures not being sufficiently considered in the code.
I am wondering whether further languages such as e.g. Russian are also affected by this phenomenon.

My sincere suggestion is to add an option to switch off that substitution of one's displayed email address/identify altogether. For the sake of transparency I would appreciate such an option in any language anyway.
Unfortunately it looks like that substitution is quite deeply buried in the code so it is maybe not obvious where the best location would be for that setting.