On plasma desktop 5.23.4, a translation mistake is shown in the desktop right-click menu. The text should say "un fond d'écran" (-s) in the singular form. A quick checkout of i18n messages from svn indicates this occurrence is not unique. plasma-desktop/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po ``` 397:msgstr "Configurer un bureau et un fonds d'écran…" ``` plasma-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.image.po ``` 285-msgstr "" 286-"Le fichier demandé pour servir comme fonds d'écran n'existe pas ou ne peut " 287:"être considéré comme compatible pour un fonds d'écran : %1" ``` websites-kde-org/frameworks_announcements.po ``` 9914:msgstr "Ajout d'un « kapptemplate » pour le fonds d'écran de Plasma" ``` websites-kde-org/www_www.po ``` 33446:#~ msgstr "Ajout d'un « kapptemplate » pour le fonds d'écran de Plasma" ```
Thank you for your report. Translation had been fixed as described and following updated files committed: *plasma-desktop/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po * plasma-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.image.po *websites-kde-org/frameworks_announcements.po * websites-kde-org/www_www.po Moreover, with the command grep "fonds d'écran" messages/*/*.po, further fixes had been performed for the same issue: * digikam._desktop_.po * kscreenlocker._desktop_.po Have a nice day and thank you for your contribution. PS: Translators and reviewers are welcome in the French Translation Team....