Created attachment 141285 [details] Spinbox showing different Arabic forms, properly localized SUMMARY KPluralHandlingSpinBox currently supports having different plural suffix. This is good, but is not perfect. Some languages need also to change the prefix, and some forms in languages should hide the placeholder. Please check this: https://marc.info/?t=142079213200001&r=1&w=4 WHAT WE NEED We need a way for translators to translate the prefix, number and suffix of the spinbox as any other localizable text. Attached how the spinbox should show, with the PyQt snippet I used. (finally reported after 6 years...)
Hi, "void KPluralHandlingSpinBox::setSuffix(const KLocalizedString &suffix)" each translators can translate it. Ok for the moment it's only suffix, I think it's the problem here no ? Some language removes prefix ?
Yes. As you see in the snapshot, Arabic shouldn't use the placeholder in the first three forms. (We write "No books", "One book", "Two books") I also think that some languages change the prefix (if exists) For example: - There is 1 book - There are 5 books