Bug 419174 - Translation german spelling issues
Summary: Translation german spelling issues
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: gcompris
Classification: Applications
Component: general (show other bugs)
Version: git master
Platform: Ubuntu Linux
: NOR minor
Target Milestone: ---
Assignee: Jazeix Johnny
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2020-03-24 09:26 UTC by sreschke
Modified: 2020-03-25 08:57 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description sreschke 2020-03-24 09:26:16 UTC
SUMMARY
German translation has spelling issues.

STEPS TO REPRODUCE
1. Play hangman (words).
2. Some words are wrong spelled. E.g. Engle vs Engel as translation for angel.
3. 

OBSERVED RESULT


EXPECTED RESULT


SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
Linux/KDE Plasma: 
(available in About System)
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 sreschke 2020-03-24 09:28:03 UTC
proposal to fix
https://phabricator.kde.org/D28231
Comment 2 Jazeix Johnny 2020-03-24 09:32:15 UTC
Hi,

thank you for the report.

I've added the German translator list to review the patch as I don't speak German.

Johnny
Comment 3 Jazeix Johnny 2020-03-25 08:57:57 UTC
Thank you, the fix is now pushed