Bug 413008 - Incorrect Russian translation for the word "rate"
Summary: Incorrect Russian translation for the word "rate"
Status: RESOLVED DOWNSTREAM
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: ru (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: Manjaro Linux
: NOR minor
Target Milestone: ---
Assignee: Alexander Potashev
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2019-10-15 22:20 UTC by artifth
Modified: 2019-10-17 19:06 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments
Part of window with incorrect translation (12.62 KB, image/png)
2019-10-15 22:20 UTC, artifth
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description artifth 2019-10-15 22:20:24 UTC
Created attachment 123226 [details]
Part of window with incorrect translation

SUMMARY
The keyboard settings page has incorrect translation for the word "rate" on the repeat rate label. Its translated using word for "tariff" - "тариф". Correct translation would be "Скорость повтора" or "Частота повтора".

SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
Linux/KDE Plasma: 
(available in About System)
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 Alexander Potashev 2019-10-16 22:47:40 UTC
I do not recognize the UI on screenshot. Are you sure this is Plasma's standard keyboard KCM?

Please try running "kcmshell5 keyboard" from command line instead.
Comment 2 artifth 2019-10-17 19:03:43 UTC
Oops, sorry, apparently this was a distro-specific dialog. The "kcmshell5 keyboard" dialog shows one with correct translations.
Comment 3 Nate Graham 2019-10-17 19:06:24 UTC
Please report it to Manjaro. Thanks!