Hi, While investigating a bug in pt_BR translation of ksysguard.po (#392899) regarding duplicate itens in KSysGuard statusbar, I find the problem is an interesting string: #: ksysguard.cpp:445 #, kde-format msgid "CPU: %1%(ST)œ%1%" msgstr "CPU: %1%œ(ST)%1%" This (ST) is a special character (can be seen here: http://paste.opensuse.org/97221781) As we see, I left it exactly as in English, which leads to this item been duplicated on KSysGuard (e.g CPU: 14%14%) Comparing this string with other translations and testing on KSysGuard shows me that: *Languages that put some space in this translation or translate the word CPU works (de, fr, ga, etc) *Languages that leave the string as in source don't work (pt, es, ja, ko, hu, id, etc) https://l10n.kde.org/dictionary/compare-translations.php?package=kde-workspace&filename=ksysguard.po&compare=CPU%3A+%251%25%C2%9C%251%25 Regards, Luiz
Fixed with this commit from aacid: https://phabricator.kde.org/R106:e1f61968feabfb025e2378491a5ad65a5b8afe3f