The following string from Finnish screenlocker_kcm.po is not translated (msgid_plural is shown in the UI): #. +> trunk5 stable5 #: kcm.cpp:55 msgctxt "Spinbox suffix. Short for minutes" msgid " min" msgid_plural " mins" msgstr[0] " min" msgstr[1] " min" In this case msgstr[0] equals msgid but msgstr[1] differs from msgid_plural. If msgstr[0] is changed to not equal msgid then the string is translated.
Git commit a7d5f88c144b51932859b9d3a74a21feca69fd10 by Chusslove Illich (Часлав Илић). Committed on 20/11/2016 at 22:31. Pushed by ilic into branch 'master'. Check properly pointer inequality from dngettext If original and translation are same, dngettext will return the original pointer, which is generally fine, except in the corner cases where e.g. msgstr[1] is same as msgid. Therefore check for pointer difference only with msgid or only with msgid_plural, and not with both. M +7 -2 src/kcatalog.cpp http://commits.kde.org/ki18n/a7d5f88c144b51932859b9d3a74a21feca69fd10