Since the first zanshin releases (more than 5 years ago), the zanshin translations in KDE's SVN are not used at all. This means that, even though zanshin has always been translatable and translators have been working on it, building a zanshin release tarball provides an English-only zanshin. This is valid also for newly released 0.4.1.
Guidance would be welcome on the process to do that properly. Been hunting for documentation tonight but can't seem to find proper direction in our wikis. Been looking at our releaseme scripts but they badly break for me. Help is really welcome on that one...
(In reply to Kevin Ottens from comment #1) > Guidance would be welcome on the process to do that properly. Been hunting > for documentation tonight but can't seem to find proper direction in our > wikis. Been looking at our releaseme scripts but they badly break for me. From what I know, releaseme is more for gettext translations (.po files), rather than Qt translations. Unfortunately I have no experience with that, so I'd suggest to ask to kde-core-devel/kde-frameworks/etc.
Alright, releaseme now works for me since the switch to Extragear. Next release 0.5.0 (which got tagged today, pending tarball publication) will ship with the translations.
Yay, thanks for this!