Bug 335663 - Typo in German translation of powerdevil message "All pending suspend actions have been canceled."
Summary: Typo in German translation of powerdevil message "All pending suspend actions...
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: de (show other bugs)
Version: 4.13.1
Platform: Gentoo Packages Linux
: NOR minor
Target Milestone: ---
Assignee: German-Translators
URL: http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4...
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2014-06-01 20:26 UTC by Martin Walch
Modified: 2014-06-02 09:26 UTC (History)
0 users

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:
Sentry Crash Report:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Martin Walch 2014-06-01 20:26:34 UTC
from extragear-base/powerdevil.po:318-320:

#: powerdevilcore.cpp:556
msgid "All pending suspend actions have been canceled."
msgstr "Alle ausstehende Ruhezustand-Aktionen wurden abgebrochen."

"ausstehende" should read "ausstehenden" (n is missing at the end of the word)
Comment 1 Burkhard Lück 2014-06-02 09:26:02 UTC
SVN commit 1388399 by lueck:

typo fix reported by Martin Walch, many thanks

 M  +3 -3      powerdevil.po  


WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1388399