Bug 331252 - Confusing wording (shadow vocabulary, shadow lexicon, shadow dictionary) in GUI + Dokumentation
Summary: Confusing wording (shadow vocabulary, shadow lexicon, shadow dictionary) in G...
Status: RESOLVED UNMAINTAINED
Alias: None
Product: simon
Classification: Unmaintained
Component: general (other bugs)
Version First Reported In: unspecified
Platform: unspecified Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: Peter Grasch
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2014-02-17 19:28 UTC by Burkhard Lück
Modified: 2025-06-01 21:38 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed/Implemented In:
Sentry Crash Report:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Burkhard Lück 2014-02-17 19:28:27 UTC
Please unify the terms shadow vocabulary, shadow lexicon, shadow dictionary

Same holds probably for vocabulary, dictionary, lexicon as well. 
E.g. in simonmodelmanagementui/ImportDict/importdict.cpp: there is dictionary and lexicon.
If there is a difference, translators will need a comment, otherwise it should be made consistent as well
Comment 1 Justin Zobel 2021-03-09 07:29:37 UTC
Thank you for the bug report.

As this report hasn't seen any changes in 5 years or more, we ask if you can please confirm that the issue still persists.

If this bug is no longer persisting or relevant please change the status to resolved.