Bug 304320 - german translation of %OADDRESSEESADDR is wrong
Summary: german translation of %OADDRESSEESADDR is wrong
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: de (show other bugs)
Version: 4.8
Platform: openSUSE Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: German-Translators
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2012-07-31 09:17 UTC by Mara Raram
Modified: 2019-03-26 15:03 UTC (History)
6 users (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments
mara's template for forwarded messages (256 bytes, text/plain)
2012-08-10 08:10 UTC, Mara Raram
Details
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/libtemplateparser.mo (13.94 KB, application/octet-stream)
2012-08-10 12:40 UTC, Mara Raram
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Mara Raram 2012-07-31 09:17:40 UTC
%OADDRESSEESADDR in Geman environment tranlates to
"Bis: " plus the list of adressees
While i am not sure if the prefix shoul be there at all, i am absolutely sure the correct translation for "To" is "An" in this context, not "Bis".

Example:  A mail from foo@example.com to me@example.com when forwarded (inline) to you@example.com using the standard template for forwarded messages, becomes:

----------  Weitergeleitete Nachricht  ----------

Betreff: subject for this dummy example
Datum: Freitag, 27. Juli 2012, 15:03:50
Von: foo@example.com
Bis: me@example.com
[...]
-------------------------------------------------------------


Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
1. Take an E-Mail
2. Forward it inline

Actual Results:  
it shows
Bis: me@example.com

Expected Results:  
it shows 
An: me@example.com
Comment 1 Laurent Montel 2012-07-31 09:30:46 UTC
it's translate problem.
Comment 2 Frederik Schwarzer 2012-07-31 19:57:00 UTC
Can you please state your KDE and KMail versions?

We have seen that problem for quite some time now but weren't really able to reproduce it clearly.
Comment 3 Dominik Cermak 2012-08-01 05:21:22 UTC
As a note I get this when forwarding it inline with the default template:

----------  Weitergeleitete Nachricht  ----------

Betreff: [Bug 304320] german translation of %OADDRESSEESADDR is wrong
Datum: Dienstag, 31. Juli 2012, 19:57:00
Von: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>
An: kde-i18n-de@kde.org

https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=304320

As you can see it is working here. KDE and KMail both at 4.8.4, unpatched language package from ArchLinux.
Comment 4 Mara Raram 2012-08-01 09:51:24 UTC
my KDE is 4.8.4. from the opensuse KDE:/Release:/48/ repository
rpm gives me:
kdepim4-4.8.4-352.3.x86_64
kmail-4.8.4-352.3.x86_64
Comment 5 Mara Raram 2012-08-01 11:14:40 UTC
I'm not sure where the language specifics are, but i have
kde4-l10n-de-data-4.8.4-209.5.noarch
kde4-l10n-de-doc-4.8.4-209.5.noarch
kde4-l10n-de-4.8.4-209.5.noarch
if that is of any help. 

Base distribution is opensuse 12.1
Comment 6 Mara Raram 2012-08-09 15:31:21 UTC
updated to KDE 4.8.5, problem persists
Comment 7 Burkhard Lück 2012-08-09 17:39:16 UTC
Please run 'grep "Bis:" $(kde-config --localprefix)share/config/kmailrc' in konsole.
Any hit?
Comment 8 Mara Raram 2012-08-09 20:17:42 UTC
Err, no:
$ kde-config
kde-config: command not found

There is kde4-config, but no luck with that either:

$ grep "Bis:" $(kde4-config --localprefix)share/config/kmailrc
grep: /home/xxxxxxxx/.kde4/share/config/kmailrc: No such file or directory

So, kmailrc is now kmail2rc, but:
$ grep "Bis:" $(kde4-config --localprefix)share/config/kmail2rc
$

No hits.
Comment 9 Michael Skiba 2012-08-09 21:08:17 UTC
Hi there,

I'm using openSUSE 12.1 too.
4.8.5 (4.8.5) "release 521"
kmail-4.8.5-358.1.x86_64

An my template seems to be fine:
----------  Weitergeleitete Nachricht  ----------

Betreff: [Bug 304320] german translation of %OADDRESSEESADDR is wrong
Datum: Donnerstag, 9. August 2012, 16:30:35
Von: Mara Raram <maXXXX@XXX>
An: kde-i18n-de@kde.org


I'm also using the 4.8 repo. So I would suggest to close it as fixed. If Mara could update and confirm this ... (otherwise it might be an issue of migrating a faulty template over older versions?)
Comment 10 Mara Raram 2012-08-10 08:10:22 UTC
Created attachment 73080 [details]
mara's template for forwarded messages
Comment 11 Mara Raram 2012-08-10 08:17:10 UTC
Hi,
I attached the template for forwarding messages.
I do have
kmail-4.8.5-358.1.x86_64
like Michael. Still, it expands %OADDRESSEESADDR the wrong way.

If I put a %OADDRESSEESADDR in my reply-template, it gets expanded to the same faulty "Bis:...".

If this is a migration issue, which part of my kde/kmail config should be fixed/erased to test/fix that?
Comment 12 Michael Skiba 2012-08-10 11:30:20 UTC
Sorry, I just noticed something else: Why is "To:" even in %OADDREESADDR ["all original recipients"]?

Everything else (Subject, Date, From) is written in the template, only To is inside the variable itself. I don't know if this is the intended design (maybe it is for evaluation of possible plural forms). But %OTOADDR ["original recipient"] doesn't show this behavior (probably because it is always singular), but I don't know.



%REM="Standardvorlage für Weiterleitungen"%-

----------  Weitergeleitete Nachricht  ----------

Betreff: %OFULLSUBJECT
Datum: %ODATE, %OTIMELONG
Von: %OFROMADDR
%OADDRESSEESADDR

%TEXT
-------------------------------------------------------------
Comment 13 Mara Raram 2012-08-10 11:58:55 UTC
I questioned the necessity of the prefix in my original report. Meanwhile, I found that
if you have both To: and CC: fields in your original mail, the  %OADDREESADDR expands to
To: ...
CC: ...
which makes sense to me. So you can determine who got the orginial message as direct adressee or as carbon copy.
Comment 14 Michael Skiba 2012-08-10 12:04:04 UTC
You are right of course, I post on the internet if I haven't had a coffee :D

There is good news and bad news:
Good news: It should be translated already. The template engine get's utilized the variable in http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdepim.git&a=blob&h=51137d62f9287586f6bd3171e1709b0444bb6e4b&hb=bbe4ac5169c2c5c4793a024d5b49ea1b3f6852e4&f=templateparser%2Ftemplateparser.cpp (Line 557)

and should be translated in libtemplateparser.po, which it is: http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po?view=log (Line 592)


The bad news is that it doesn't explain why it doesn't work for you. Could you upload the file /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/libtemplateparser.mo so we can check whether your file is translated correctly.
Comment 15 Mara Raram 2012-08-10 12:40:00 UTC
Created attachment 73088 [details]
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/libtemplateparser.mo

according to rpm this is from
kde4-l10n-de-4.8.4-209.5.noarch
Comment 16 Mara Raram 2012-08-10 12:47:04 UTC
Done.
I'm surprised to see that according to 'rpm -qf' the file is from
kde4-l10n-de-4.8.4-209.5.noarch
Is there no 4.8.5-version of this or did I mess something up?
Comment 17 Michael Skiba 2012-08-10 13:04:46 UTC
Yes, it's exactly the same file that I have (md5sum matches: b2636a22c235b3ae92a632a2d4967326). This file however contains the correct translation ("An:"). Since everything else is translated correctly I'm pretty confident that the file is loaded.

Yes, I see the same version number as you (seems the latest kde4-l10n package didn't built in the build service: https://build.opensuse.org/project/monitor?blocked=0&building=0&dispatching=0&finished=0&project=KDE%3ARelease%3A48&scheduled=0&signing=0&succeeded=0 ). But that shouldn't be much of a problem.

Forgive me for this question: But did you try to restart your machine after the upgrade?
Comment 18 Mara Raram 2012-08-10 13:29:42 UTC
Yep, machine was rebooted right after the upgrade. And at least one other time, only a few hours ago.

I tried
$ locate templateparser
/usr/lib/debug/usr/lib64/libtemplateparser.so.4.8.0.debug
/usr/lib64/libtemplateparser.so.4
/usr/lib64/libtemplateparser.so.4.8.0
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/libtemplateparser.mo

and found that I have
kdepim4-debuginfo-4.8.5-358.1.x86_64
installed. 

Is this a possible source of error/difference?
Comment 19 Michael Skiba 2012-08-10 13:41:22 UTC
To be honest, I've run out of ideas (but then again, I'm not a KDEPIM dev, just a translator). Since the debug packages are not necessary to run KDEPIM you can try uninstalling it and see if it works (you should at least log out and log in afterward to force a reload of the libraries).

You could also try to use rpm --verify to check the integrity of the packages (I'd check at least kdepim4, don't think there could be anything wrong with the language pack)
Comment 20 Michael Skiba 2012-08-10 13:56:15 UTC
Another thing you could try is to create a new user and see if this behavior is reproducible.
Comment 21 Burkhard Lück 2012-08-10 14:06:42 UTC
Reason for this bug in kde 4.8.x is a missing i18nc context (localization issue).

Was fixed in 4.9 and master with https://projects.kde.org/projects/kde/kdepim/repository/revisions/a3fcf3104ef4f3a652c7d06df5005a25ef4dc6cf/diff/templateparser/templateparser.cpp
Comment 22 Michael Skiba 2012-08-10 14:33:27 UTC
The missing context could explain the wrong translation. But the translation Mara uses should be fixed already (see the attached .mo file - you can convert it to a po file again by using "msgunfmt libtemplateparser.mo > libtemplateparser.po" (of course it misses some information compared to the original .po file)).

In this version "To:" is already translated as "An:". The question (at least as I see it, but I might be wrong of course) is why doesn't kmail (or libtemplateparser) utilize them? (Might be a non translation problem again or just some random weirdness that appears in computing from time to time)
Comment 23 Rolf Eike Beer 2012-08-10 15:07:46 UTC
It's correctly translated in that file, but since the missing/wrong/different context the template stuff picks a different translation from some other catalog.
Comment 24 Mara Raram 2012-08-10 15:25:58 UTC
Leaves me curious why it shows on my system but not on Michael's who said he uses the same packages from the same repository.
Comment 25 Burkhard Lück 2012-08-10 15:28:57 UTC
(In reply to comment #22)
> 
> In this version "To:" is already translated as "An:". 

Sure, but that does not matter. Message extraction is necessary, but not sufficient to get the correct translation displayed in the GUI. 
In addition the catalog has to be loaded (early enough at runtime) and the desired translation has to be the first hit in all loaded translation catalogs. 

libtemplateparser.po in the kde source tarballs for 4.8.[4|5] has:
#: templateparser.cpp:557 templateparser.cpp:558
msgid "To:"
msgstr "An:"

libtemplateparser.po in the kde 4.9 (released tarball + svn repo) has:
#: templateparser.cpp:564
msgctxt "@item:intext email To"
msgid "To:"
msgstr "An:"

Gettext uses the policy "First come, first served" and queries all loaded catalogs for a translation. Translation catalogs are dictionaries - pairs of unique Keys (per catalog) + Values.
Key is a hash value generated from msgtxt+msgid, that is one of the key points here.

Each kde application first loads the translation catalog of the application (kmail), then  the six system translation catalogs (libphonon, kio4, kdelibs4, kdeqt, solid_qt, kdecalendarsystems - see kdelibs/kdecore/localization/klocale_kde.cpp) automatically + in this special case another 10 catalogs via kmail/kmstartup.cpp before the  libtemplateparser catalog with the translation "To:"->"An:" is loaded.

With the libtemplateparser catalog from kde svn 4.9 branch "To:" is a unique message in all translation catalogs due to the i18c context.

But with the catalogs from 4.8.x a translation of "To:" found in one of the catalogs loaded before libtemplateparser is returned to the gettext query for the translation of ."To:"
Comment 26 Michael Skiba 2012-08-10 15:43:58 UTC
Wow, that was a long and insighting explaination. Thank you very much Burkhard for ticking it down to us disbeliefers. So Mara has some additional packages installed where "To" is translated with "Bis" (probably correct for the different context).
Comment 27 Mara Raram 2012-08-10 16:32:52 UTC
Yes, thanks indeed Burkhard, and to you to, Michael, for alle the suggestions. Time to upgrade to KDE 4.9 then ;-)