Bug 286761 - Wrong Catalan translation: "Save as draft" and "Save as template"
Summary: Wrong Catalan translation: "Save as draft" and "Save as template"
Status: RESOLVED DOWNSTREAM
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: ca (show other bugs)
Version: 0.1
Platform: Ubuntu Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: Josep Ma. Ferrer
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2011-11-16 08:02 UTC by Carlos Cámara
Modified: 2011-12-15 20:33 UTC (History)
3 users (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments
Snapshot with kmail data (42.11 KB, image/jpeg)
2011-11-19 23:59 UTC, Josep Ma. Ferrer
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Carlos Cámara 2011-11-16 08:02:03 UTC
Version:           4.7 (using KDE 4.7.3) 
OS:                Linux

Hello,

I've noticed that there's a wrong catalan translation in Kmail. Save as draft and "save as template" menu options are exchanged in catalan, so when you click on menu "Desa com esborrany" (Save as draft) it really saves a template. And vice versa.

Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
Open a message.
Select menu "Message"


Expected Results:  
Fix translations so when you click on menu "save as draft" you really save a draft, not a template.

OS: Linux (x86_64) release 3.0.0-12-generic
Compiler: gcc
Comment 1 Manuel Tortosa 2011-11-19 16:27:06 UTC
I cannot replicate your issue using kDE 4.7.3 and KMail and Chakra Linux. What distribution are you using?
Comment 2 Carlos Cámara 2011-11-19 16:59:56 UTC
I am using Kubuntu 11.10. 

When I click on "Desar com a plantilla" (Save as template) message is saved in "drafts" folder instead of "Templates" folder as expected.

If I change language interface and I save as template, the message is saved in templates folder, as expected.
Comment 3 Josep Ma. Ferrer 2011-11-19 23:59:25 UTC
Created attachment 65861 [details]
Snapshot with kmail data
Comment 4 Josep Ma. Ferrer 2011-11-20 00:13:38 UTC
I tried to reproduce this error, in a Kubuntu installation with KDE 4.7.3 from ppa (in a virtual machine). But I always get the expected translation, so I could not reproduce the bug.

Also, I reviewed the Catalan kmail translation (http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/kdepim/kmail.po?revision=1264773&view=markup), and it seems correct:

  2234  #: kmcomposewin.cpp:1130
  2235  msgid "Save as &Draft"
  2236  msgstr "&Desa com a esborrany"
  2237  
  2238  #: kmcomposewin.cpp:1134
  2239  msgid "Save as &Template"
  2240  msgstr "Desa com a plan&tilla"

Please, could you verify your installation?

For my testing, I downloaded the Catalan KDE translation package: 
kde-l10n-ca    4:4.7.3-0ubuntu0.1~ppa1

Hope this helps...
Comment 5 jmaspons 2011-11-21 08:14:14 UTC
Could you verify that you have a proper Identity configuration? Take a look at Identity configuration> Advanced tab and check if the folder name is the correct one.
Comment 6 Josep Ma. Ferrer 2011-11-21 17:27:59 UTC
To determine where is the problem, you could search for a file named 'kmail.mo' through your system. You can use 'locate' command to search this file:

$ locate kmail.mo

For each 'kmail.mo' file you find, you must convert it in a readable format with 'msgunfmt' command (you need the 'gettext' package installed in your system). In one of the readable file you will find the buggy translation. For example:

$ msgunfmt /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/kmail.mo

Please, could you put in a new comment the headers of the file with the buggy translations.

Thanks in advance,
Comment 7 Josep Ma. Ferrer 2011-12-15 20:33:49 UTC
We change the status of this bug because all evidences point to a distribution/configuration problem on the reporter's system.