Bug 268972 - untranslated phrase in German localisation (DigiKam setup screens at first startup)
Summary: untranslated phrase in German localisation (DigiKam setup screens at first st...
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: de (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: Debian unstable Linux
: NOR minor
Target Milestone: ---
Assignee: German-Translators
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2011-03-20 19:03 UTC by teelittle
Modified: 2018-08-10 12:42 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments
Screenshot of said screen within setp assistant (101.91 KB, image/png)
2011-03-20 19:06 UTC, teelittle
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description teelittle 2011-03-20 19:03:44 UTC
Version:           1.2.0 (using KDE 4.4.5) 
OS:                Linux

Screen "behaviour for opening new files" in setup assistent for first startup:

Subtitle in this screen is still English ("Specify how images should be opened when right-clicked on in the icon view:") in German localisation. 

Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
Startup unconfigured DigiKam (don't know if you can get there after initial setup again...)

Actual Results:  
English text fragments found in German GUI

Expected Results:  
partially translated screens should be finished :-)
Comment 1 teelittle 2011-03-20 19:06:32 UTC
Created attachment 58196 [details]
Screenshot of said screen within setp assistant
Comment 2 teelittle 2011-03-20 19:11:35 UTC
Here is a proposal for a German translation: 
"Wählen Sie, was DigiKam tun soll, wenn Sie in der Leuchttisch-Ansicht einen Rechtsklick auf ein Bild ausführen:"

(is is correct to translate "icon view" as "Leuchttisch"?)
Comment 3 Burkhard Lück 2011-03-21 11:28:34 UTC
Fixed with http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1140457
Sun Jun 20 18:54:51 2010 UTC (8 months, 4 weeks ago)