Version: 1.4.0 (using KDE 4.5.1) OS: Linux This string has shared translations in different contexts: #. i18n: file: infopage.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions) #: wizard.cpp:665 wizard.cpp:1562 rc.cpp:71 msgid "Free" At wizard.cpp:665 this string does not belong to the m_captions combo box. Reproducible: Didn't try OS: Linux (x86_64) release 2.6.32 Compiler: x86_64-pc-linux-gnu-gcc
What's the problem exactly ? Gilles Caulier
1. At `wizard/wizard.cpp:1558` and `ui/infopage.ui:328` the message "Free" is the type of the caption: the user can freely choose the caption format string. 2. At `wizard/wizard.cpp:663` the word "Free" means something different. I'm not even sure about its meaning, but there is a comment in the source code above that line: //TODO FREE STYLE ICON So, this does not belong to the caption. I'm pretty sure that the correct translations of these messages "Free" into Russian will be different. May be it will be the same adjective, but at least the grammatical gender will be different.
"Free" is exactly the same word because it has the same meaning even if i have to admit in a different context. The comment "//TODO FREE STYLE ICON" was added because i wanted to add an icon for free page layout, that later was renamed to custom layout. Since i haven't found a good icon, i wrote "free" on the custom choice icon, in the meaning of free layout. I close this bug because writing twice the word custom (first in the icon an last in the label) is not very good to see, but Gilles if you don't like feel free to change it... or we can discuss it at the next kde code sprint.
Fixed with works from bug #438701 for next 7.5.0 release Gilles Caulier