Bug 253693 - [i18n-de] "Widget" translation in german wrong
Summary: [i18n-de] "Widget" translation in german wrong
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: de (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: Debian unstable Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: Thomas Reitelbach
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2010-10-09 19:54 UTC by Janet
Modified: 2010-10-10 12:58 UTC (History)
0 users

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Janet 2010-10-09 19:54:02 UTC
Version:           1.0 (using KDE 4.5.1) 
OS:                Linux

In the systemsettings plasma theme details section "Widget Background" in German is translated with "Fensterelement-Hintergrund". I had to switch the language to Englisch to understand what that shall be. Usually "Widget" is translated as "Miniprogramm" - not "Fensterelement". A "Fensterelement" is either part of an application window on screen or a whole window with frame and everything that you have in your house...

Reproducible: Sometimes



Expected Results:  
For the sake of consistency and understandability one translation should be used for "Widget": "Miniprogramm"

OS: Linux (i686) release 2.6.35-7.slh.1-aptosid-686
Compiler: cc
Comment 1 Johannes Obermayr 2010-10-10 12:58:41 UTC
SVN commit 1184455 by jobermayr:

"Widget" is "Miniprogramm" in German.

Thanks for the hint.

CCMAIL:bugzilla@kerridis.de
BUG:253693

 M  +3 -3      branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po  
 M  +3 -3      trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po  


WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1184455