Bug 235890 - The starting splashscreen says "Håmdter dine fotografier ...", the word "Håmdter" is wrong translated.
Summary: The starting splashscreen says "Håmdter dine fotografier ...", the word "Håmd...
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: nn (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: unspecified Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: Karl Ove Hufthammer
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2010-05-01 10:23 UTC by Klaus Ade Johnstad
Modified: 2010-05-03 14:54 UTC (History)
3 users (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:
Sentry Crash Report:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Klaus Ade Johnstad 2010-05-01 10:23:47 UTC
Version:           1.1.0 (using 4.3.4 (KDE 4.3.4), Debian packages)
Compiler:          cc
OS:                Linux (i686) release 2.6.32-3-486

The starting splashscreen says "Håmdter dine fotografier ...", the word "Håmdter" is wrong translated.
Comment 1 Burkhard Lück 2010-05-03 09:57:43 UTC
"Håmdter dine fotografier ..." are no german words.

trunk/l10n-kde4/ has only "Håndtér dine fotografier" in language da and "Håndter dine fotografier" in language nb, but no translation "Håmdter" in all languages

Klaus, please assign this bug to the proper component = language
Comment 2 Klaus Ade Johnstad 2010-05-03 10:10:23 UTC
This should be in component = language nn Norwegian Nynorsk Translations, but I can't see how I can change that here.
Comment 3 Burkhard Lück 2010-05-03 10:19:20 UTC
assigned to Norwegian Nynorsk Translations, selecting nn in the drop down box "Component" and "Reset Assignee to default"
Comment 4 Karl Ove Hufthammer 2010-05-03 14:54:45 UTC
This is already fixed a long time ago.