Bug 504066

Summary: Wrong translations in the ISO Image Writer
Product: [Translations] i18n Reporter: Christian Z. <bugs.kde>
Component: deAssignee: German-Translators <kde-i18n-de>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: bugs.kde, spitz234
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Other   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed/Implemented In:
Sentry Crash Report:
Attachments: Wrong grammar
Missing "I"

Description Christian Z. 2025-05-11 17:03:39 UTC
Created attachment 181180 [details]
Wrong grammar

SUMMARY

"Diese"

STEPS TO REPRODUCE
1. 
2. 
3. 

OBSERVED RESULT


EXPECTED RESULT


SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
(available in the Info Center app, or by running `kinfo` in a terminal window)
Linux/KDE Plasma: 
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 Christian Z. 2025-05-11 17:03:54 UTC
Created attachment 181181 [details]
Missing "I"
Comment 2 Christian Z. 2025-05-11 17:07:53 UTC
(accidentally posted the comment before finishing it)

SUMMARY

Wrong grammar in the first screen, it probably should be "Dieses ISO-Abbild" instead of "Diese ISO-Abbild".

Also, the "I" is missing from the writing screen, as seen in the screenshot.

"Diese"

STEPS TO REPRODUCE
1. Set language to German
2. Open the program to see the first issue
3. Write an image to see the second one

OBSERVED RESULT

Wrong translations

EXPECTED RESULT

Correct translations.


SOFTWARE/OS VERSIONS
Linux/KDE Plasma: 6.14.5-arch1-1 
KDE Plasma Version: 6.3.5
KDE Frameworks Version: 6.13.0
Qt Version: 6.9.0
Comment 3 Alois Spitzbart 2025-05-16 20:35:30 UTC
Changes reviewed in https://phabricator.kde.org/D30298