Bug 487329

Summary: Awkward translation of "rename"
Product: [Translations] i18n Reporter: mikaka27
Component: plAssignee: kde i18n pl mailing-list <kdei18n-pl-uwagi>
Status: REPORTED ---    
Severity: normal CC: mikaka27
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Manjaro   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed/Implemented In:
Sentry Crash Report:

Description mikaka27 2024-05-21 16:52:44 UTC
From plasma 6 on manjaro stable "rename" in dolphin (and probably other places) is translated as "przemianuj", which technically can be translated with google translate to "rename", but I never saw this word used in any software.

Every other software uses "zmień nazwę" (means rename, or change name). As such this change interrupts normal workflow when working with files.

STEPS TO REPRODUCE
1. Open dolphin
2. Right click on any file
3. Try to find where is the rename option

OBSERVED RESULT
You find this akward "przemianuj" instead of "zmień nazwę".

EXPECTED RESULT
"zmień nazwę" should be present in options.

SOFTWARE/OS VERSIONS
Linux/KDE Plasma: Manjaro
(available in About System)
KDE Plasma Version: 6.0.4
KDE Frameworks Version: 6.1.0
Qt Version: 6.7.0