Summary: | Some French translation mistakes and typos | ||
---|---|---|---|
Product: | [Applications] akregator | Reporter: | grouchomarx.fr |
Component: | general | Assignee: | KDE Francophone <kde-francophone> |
Status: | REPORTED --- | ||
Severity: | normal | CC: | xavier.besnard |
Priority: | NOR | ||
Version First Reported In: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Debian stable | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: |
Description
grouchomarx.fr
2023-08-31 17:09:16 UTC
Hello and thanks for your bug report concerning KDE translation in French. All items are fixed and commited, except the following one, a bit unclear for me : ### in kwin/kcmkwincommon.po msgid "Peek at Desktop Animation" msgstr "Pic lors de l'animation du bureau" Should be something like: "Animation du « Coup d’œil sur le bureau »" Regards. Xavier (In reply to Xavier Besnard from comment #1) > Hello and thanks for your bug report concerning KDE translation in French. > All items are fixed and commited, except the following one, a bit unclear > for me : > > ### in kwin/kcmkwincommon.po > > msgid "Peek at Desktop Animation" > msgstr "Pic lors de l'animation du bureau" > Should be something like: "Animation du « Coup d’œil sur le bureau »" > > Regards. Xavier Thanks. This one is in the "Desktop effects" page (in the System settings). It is the header of the section where you can select the type of animation for the "Peek at Desktop" action (which seems to be translated as "Coup d’œil sur le bureau" in Plasma). I suggested "Animation du « Coup d’œil sur le bureau »" but I was not sure if it was good enough. |