| Summary: | Chinese characters are wrongly separated with spaces using speech to text | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Applications] kdenlive | Reporter: | sunruikang2000 |
| Component: | Video Effects & Transitions | Assignee: | Jean-Baptiste Mardelle <jb> |
| Status: | CONFIRMED --- | ||
| Severity: | normal | CC: | erjiang |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | 22.12.1 | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Microsoft Windows | ||
| OS: | Microsoft Windows | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
|
Description
sunruikang2000
2023-01-18 04:45:55 UTC
I think i’ve noticed this too in the past. My guess is that it’s just what vosk (the speech recognizer) outputs, but maybe we can just detect if the language is Chinese and remove the spaces in Kdenlive. A workaround is to edit the subtitle file in a text editor and remove the spaces. (In reply to erjiang from comment #1) > I think i’ve noticed this too in the past. My guess is that it’s just what > vosk (the speech recognizer) outputs, but maybe we can just detect if the > language is Chinese and remove the spaces in Kdenlive. A workaround is to > edit the subtitle file in a text editor and remove the spaces. Yes, using text editor is a temporary method. But still a little bit difficult because ".srt" format maybe wrongly changed by users. |