Summary: | [German Translation] "Dismiss" translation | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | tobias |
Component: | de | Assignee: | German-Translators <kde-i18n-de> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | minor | CC: | nicolas.fella, schwarzer |
Priority: | NOR | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Manjaro | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: |
Description
tobias
2022-08-13 17:37:10 UTC
Hi, thanks for reaching out. This word is a bit hard to get right everywhere because it is used in different contexts. So for changing this, I need to know where you see this. You set "reminder-daemon" in this report but I cannot find something like this in our translation. Do you see this in akonadi-calendar? Cheers Habe ein paar Vorkommen in Kalender-Anwendungen auf "Schließen" geändert. Anlehnung ist hier Outlook. Muss das leider bei der Arbeit nutzen aber finde "schließen" passend für das, was es tut. SVN commit 1631273 by schwarzer: adjust reminder translation Thanks Tobias for the hint. M +4 -4 akonadi-calendar/kalendarac.po M +2 -1 calindori/calindac.po M +3 -3 kdeconnect-kde/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1631273 (In reply to Frederik Schwarzer from comment #2) > Habe ein paar Vorkommen in Kalender-Anwendungen auf "Schließen" geändert. > Anlehnung ist hier Outlook. Muss das leider bei der Arbeit nutzen aber finde > "schließen" passend für das, was es tut. Danke. Ja "Schließen" passt auch sehr gut, denke ich. |