| Summary: | misleading translations in the kickoff menu | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Translations] i18n | Reporter: | grouchomarx.fr |
| Component: | fr | Assignee: | KDE Francophone <kde-francophone> |
| Status: | RESOLVED FIXED | ||
| Severity: | normal | CC: | bruno+kde, xavier.besnard |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Other | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
Hello. Translation in plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po is fixed with following updates: msgid "Power" msgstr "Énergie" msgid "Power..." msgstr "Énergie..." msgid "Power actions" msgstr "Actions sur l'énergie" msgid "Show favorites:" msgstr "Afficher les favoris :" Regards. Xavier (In reply to Xavier Besnard from comment #1) > Hello. > Translation in plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po is fixed with > following updates: > That's not better… You should use “extinction” or “alimentation” msgid "Power" msgstr "Extinction" msgid "Power..." msgstr "Extinction..." msgid "Power actions" msgstr "Actions d’extinction" PS: File plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po committed After further information and discussions, translations updated as proposed. msgid "Power" msgstr "Extinction" msgid "Power..." msgstr "Extinction..." msgid "Power actions" msgstr "Actions d’extinction" + Just to be consistent: msgid "Power and session" msgtr "Extinction et session" Updated file plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po committed. |
Hello, the word "power" in the kickoff menu and options is not about "performance". It is about the "shutdown/reboot/sleep" actions. plasma-desktop/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/LeaveButtons.qml:51 #, kde-format msgid "Power" msgstr "Performance" #. +> stable5 #: package/contents/ui/LeaveButtons.qml:96 #, kde-format msgid "Power..." msgstr "Performance..." #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:136 #, kde-format msgid "Power actions" msgstr "Actions performantes" I also think that "favorites" should always have the same translation ("favoris"). #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:97 #, kde-format msgid "Show favorites:" msgstr "Afficher les préférés :" Thanks