Bug 431926

Summary: German Special Characters like ä makes problems in Subtitle
Product: [Applications] kdenlive Reporter: Holger <h.kopf>
Component: User Interface & MiscellaneousAssignee: Jean-Baptiste Mardelle <jb>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: alex0082, fritzibaby
Priority: NOR    
Version First Reported In: 20.12.1   
Target Milestone: ---   
Platform: Microsoft Windows   
OS: Other   
Latest Commit: Version Fixed/Implemented In: 20.12.2
Sentry Crash Report:

Description Holger 2021-01-22 10:09:25 UTC
SUMMARY

If is use German Special Characters like ä in subtitles it works till i save the project and open it again.

After re-open the file, the characters in subtitle are changed:

Länder -> Länder

Could you check this ?

Best regards Holger


STEPS TO REPRODUCE
1. 
2. 
3. 

OBSERVED RESULT


EXPECTED RESULT


SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
Linux/KDE Plasma: 
(available in About System)
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 Alex 2021-01-25 13:47:44 UTC
The problem already exist in version 20.12.0 (on windows)
It seems to be an enconding problem of the <project_name>.srt file.

Workaround : Change the encoding of characters (ie : with notepad++) of the ".srt" file : from UTF-8 to UTF-8-BOM (or vice versa) before opening kdenlive.
Comment 2 Holger 2021-01-25 14:02:20 UTC
Hi Alex, your workaround works perfect for me. I just changed it to UTF-8-BOM and it works.
Thanks !
Comment 3 emohr 2021-01-28 18:31:19 UTC
Thanks for reporting and the workaround. This should be fixed with upcoming version 20.12.2. Please test ones available.