Bug 431868

Summary: Translation of "Just now" to "Juste maintenant" is not great
Product: [Translations] i18n Reporter: Méven Car <meven29>
Component: frAssignee: KDE Francophone <kde-francophone>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: xavier.besnard
Priority: NOR    
Version First Reported In: 20.12.0   
Target Milestone: ---   
Platform: Other   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:

Description Méven Car 2021-01-21 11:16:12 UTC
SUMMARY

In kcoreaddons fr translation.

I would suggest replacing the translation of "Just Now" currently "Juste maintenant" by "À l'instant" which means the same but sounds better IMO.

The same way "%1 minutes ago" is translated "%1 minutes avant", I would suggest replacing it with "Il y a %1 minutes".
Comment 1 Xavier Besnard 2021-01-21 13:08:55 UTC
Hello.
For French KDE translations, "Just now" is translated in 2 by "Juste maintenant".

OK for upgrading the translation of "Just now" by "Àl'instant" in the files
* choqok.po,
* kcoreaddons5_qt.po

Idem for the translation of "%1 minutes ago" modified from "%1 minutes avant" to "il y a %1 minutes", in amarok.po and kcoreaddons5_qt.po


Changes committed. 
Have a nice day.
Regards. Xavier
Comment 2 Méven Car 2021-01-21 15:08:58 UTC
Thanks Xavier