Bug 419174

Summary: Translation german spelling issues
Product: [Applications] gcompris Reporter: sreschke <sebastianreschke>
Component: generalAssignee: Jazeix Johnny <jazeix>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: minor CC: jazeix
Priority: NOR    
Version: git master   
Target Milestone: ---   
Platform: Ubuntu   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:

Description sreschke 2020-03-24 09:26:16 UTC
SUMMARY
German translation has spelling issues.

STEPS TO REPRODUCE
1. Play hangman (words).
2. Some words are wrong spelled. E.g. Engle vs Engel as translation for angel.
3. 

OBSERVED RESULT


EXPECTED RESULT


SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
Linux/KDE Plasma: 
(available in About System)
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 sreschke 2020-03-24 09:28:03 UTC
proposal to fix
https://phabricator.kde.org/D28231
Comment 2 Jazeix Johnny 2020-03-24 09:32:15 UTC
Hi,

thank you for the report.

I've added the German translator list to review the patch as I don't speak German.

Johnny
Comment 3 Jazeix Johnny 2020-03-25 08:57:57 UTC
Thank you, the fix is now pushed