| Summary: | Incorrect Russian translation for the word "rate" | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Translations] i18n | Reporter: | artifth |
| Component: | ru | Assignee: | Alexander Potashev <aspotashev> |
| Status: | RESOLVED DOWNSTREAM | ||
| Severity: | minor | CC: | kekcuha, nate |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Manjaro | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
| Attachments: | Part of window with incorrect translation | ||
I do not recognize the UI on screenshot. Are you sure this is Plasma's standard keyboard KCM? Please try running "kcmshell5 keyboard" from command line instead. Oops, sorry, apparently this was a distro-specific dialog. The "kcmshell5 keyboard" dialog shows one with correct translations. Please report it to Manjaro. Thanks! |
Created attachment 123226 [details] Part of window with incorrect translation SUMMARY The keyboard settings page has incorrect translation for the word "rate" on the repeat rate label. Its translated using word for "tariff" - "тариф". Correct translation would be "Скорость повтора" or "Частота повтора". SOFTWARE/OS VERSIONS Windows: macOS: Linux/KDE Plasma: (available in About System) KDE Plasma Version: KDE Frameworks Version: Qt Version: ADDITIONAL INFORMATION