| Summary: | Weird automatic subtag within "Unknown people" called "da" | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Translations] i18n | Reporter: | MarcP <iwannaberich> |
| Component: | ca | Assignee: | Josep M. Ferrer <txemaq> |
| Status: | RESOLVED FIXED | ||
| Severity: | normal | CC: | freisim93, iwannaberich, metzpinguin |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Microsoft Windows | ||
| OS: | Microsoft Windows | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
|
Description
MarcP
2018-03-18 19:04:51 UTC
A tag may not contain a "/", if the translation produces this "/", that is a mistake in the translation. Maik Looks like Maik is right:
from l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics/digikam.po:
#: libs/database/tags/facetags.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut/da"
SVN commit 1513977 by jferrer: Proper Catalan translation for tag "Unknown", without slash. M +2 -2 digikam.po WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1513977 Solved. Thanks for pointing this issue. |