Bug 383137

Summary: Mistranslation at Kate: Scripts should be left as scripts instead of translated to guiones
Product: [Translations] i18n Reporter: Víctor Atanasio Pérez Masegosa <vipermaseg>
Component: esAssignee: KDE l10n ES team <kde-l10n-es>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: ecuadra
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Arch Linux   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed/Implemented In:
Sentry Crash Report:
Attachments: Capture of the submenu

Description Víctor Atanasio Pérez Masegosa 2017-08-04 19:29:25 UTC
Created attachment 107076 [details]
Capture of the submenu

Under the menu "Tools -> Highlighting" (Herramientas -> Realce) we find "Guiones", which is Spanish for "movie or play scripts" when it is referring to programming languages.
Comment 1 Eloy Cuadra 2019-06-19 18:37:49 UTC
It should be fixed by now.