Summary: | Strings from .action files are not translatable | ||
---|---|---|---|
Product: | [Applications] krita | Reporter: | Alexander Potashev <aspotashev> |
Component: | General | Assignee: | Krita Bugs <krita-bugs-null> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | CC: | halla |
Priority: | NOR | ||
Version: | 2.9.4 | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Gentoo Packages | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: |
Description
Alexander Potashev
2015-02-23 15:37:59 UTC
Hm... That's sort of weird... I'd have expected these strings to be translated, because all these strings also occur in the code. There must be something I misunderstand about the translation process then. The string "F&ull Screen Mode" in krita/krita.action is not translatable because it appears there with an accelerator, and without accelerator in calligra/main/KoMainWindow.cpp. Weird, though, Krita doesn't use KoMainWindow anymore. Oh, sorry, it is translated now, don't know why it wasn't a few days ago. Must be some configuration problem in my system. But actions like "Brush Smoothing: Weighted" are still not translated because this one has context string "@action" in the code and doesn't have context in krita.action. Hm... I wonder if adding the string krita.action makes it work, or if that breaks something else. Fixed with 25ecbafce8365e44ebc550d23e62e61aa01efe1b |