Bug 335663

Summary: Typo in German translation of powerdevil message "All pending suspend actions have been canceled."
Product: [Translations] i18n Reporter: Martin Walch <walch.martin>
Component: deAssignee: German-Translators <kde-i18n-de>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: minor    
Priority: NOR    
Version First Reported In: 4.13.1   
Target Milestone: ---   
Platform: Gentoo Packages   
OS: Linux   
URL: http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-base/powerdevil.po?revision=1384171&view=markup
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:

Description Martin Walch 2014-06-01 20:26:34 UTC
from extragear-base/powerdevil.po:318-320:

#: powerdevilcore.cpp:556
msgid "All pending suspend actions have been canceled."
msgstr "Alle ausstehende Ruhezustand-Aktionen wurden abgebrochen."

"ausstehende" should read "ausstehenden" (n is missing at the end of the word)
Comment 1 Burkhard Lück 2014-06-02 09:26:02 UTC
SVN commit 1388399 by lueck:

typo fix reported by Martin Walch, many thanks

 M  +3 -3      powerdevil.po  


WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1388399