Bug 259809

Summary: Wrong German translation in Currency Exchange Editor
Product: [Translations] i18n Reporter: thomas.schwiertz
Component: deAssignee: German-Translators <kde-i18n-de>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: minor    
Priority: NOR    
Version: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Ubuntu   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:
Attachments: Scrennshot with marked wrong translation

Description thomas.schwiertz 2010-12-14 07:43:40 UTC
Created attachment 54538 [details]
Scrennshot with marked wrong translation

Version:           4.5 (using KDE 4.5.1) 
OS:                Linux



Reproducible: Didn't try


Actual Results:  
Within the currency exchange Editor there is a wrong translation for the German language.

There is writen:
Währung HKD bis Währung EUR

Expected Results:  
There should be writen:
Währung HKD nach Währung EUR

The word 'bis' is wrong no matter which currency. It should be 'nach' instead of 'bis'.
Comment 1 Burkhard Lück 2010-12-14 20:52:40 UTC
Ja, diese Übersetzung ist falsch.

Aber statt:
Umwandeln - Währung HKD nach Währung EUR

schlage ich vor:
Umwandeln - Währung HKD *in* Währung EUR
Comment 2 Frederik Schwarzer 2010-12-15 00:52:31 UTC
SVN commit 1206554 by schwarzer:

translation fix

Thanks Thomas for the report.

BUG: 259809

 M  +2 -2      kmymoney.po  


WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1206554