Summary: | The starting splashscreen says "Håmdter dine fotografier ...", the word "Håmdter" is wrong translated. | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Klaus Ade Johnstad <klaus> |
Component: | nn | Assignee: | Karl Ove Hufthammer <karl> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | CC: | caulier.gilles, klaus, lueck |
Priority: | NOR | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | unspecified | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: |
Description
Klaus Ade Johnstad
2010-05-01 10:23:47 UTC
"Håmdter dine fotografier ..." are no german words. trunk/l10n-kde4/ has only "Håndtér dine fotografier" in language da and "Håndter dine fotografier" in language nb, but no translation "Håmdter" in all languages Klaus, please assign this bug to the proper component = language This should be in component = language nn Norwegian Nynorsk Translations, but I can't see how I can change that here. assigned to Norwegian Nynorsk Translations, selecting nn in the drop down box "Component" and "Reset Assignee to default" This is already fixed a long time ago. |