Summary: | Incorrect de translation in settings dialog | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Andreas K. Huettel <dilfridge> |
Component: | de | Assignee: | Thomas Reitelbach <tr> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | CC: | hunsum, kde-i18n-de, lueck, schwarzer |
Priority: | NOR | ||
Version: | 0.1 | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | unspecified | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: |
Description
Andreas K. Huettel
2010-04-09 08:05:09 UTC
"Wortzeichen bei Doppelklick-Auswahl"? Das Wort "Wortzeichen" gefällt mir nicht so gut; fällt da jemandem etwas besseres ein? Worum geht's überhaupt? Welche Anwendung? Welche Version? 0.1 oder 2.4.2? Vorschläge: Wortbestandteile bei Doppelklick-Auswahl Zeichenmenge für Wortselektierung bei Doppelklick Es geht um Konsole (der Report war ursprüngliche gegen Konsole) "Wortbestandteile bei Doppelklick-Auswahl" gefällt mir gut. > "Wortbestandteile bei Doppelklick-Auswahl" gefällt mir gut.
Und jetzt sehe ich auch, wer das vorgeschlagen hat. :)
Sei gegrüßt, stiller Mitleser. :)
"Wortbestandteile bei Doppelklick-Auswahl" ist besser als alles, was mir bisher selbst eingefallen ist... :) Irgendwelche Gegenstimmen? Nö :) SVN commit 1113088 by schwarzer: translation fix thanks Andreas K. Huettel for the report BUG: 233805 M +3 -2 konsole.po WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1113088 SVN commit 1113089 by schwarzer: translation fix CCBUG: 233805 M +4 -5 konsole.po WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1113089 |