Bug 185628

Summary: Wrong German Translation in KAtomic
Product: [Translations] i18n Reporter: glwsdddu
Component: deAssignee: Thomas Reitelbach <tr>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal    
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Ubuntu   
OS: Unspecified   
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:

Description glwsdddu 2009-02-26 18:27:26 UTC
Version:            (using KDE 4.1.4)
Installed from:    Ubuntu Packages

»Propandiol« and »Propan-2-ol« are different chemical substances. The latter would be the correct translation (same in English).
Comment 1 Thomas Reitelbach 2009-03-01 10:54:41 UTC
SVN commit 933535 by reitelbach:

change translation to „Isopropanol“ according to the discussion on the german mailinglist:
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-de&m=123590050518788&w=2

BUG:185628


 M  +5 -4      katomic.po  


WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=933535