Version: (using KDE KDE 3.2.0) Installed from: RedHat RPMs OS: Linux When browsing translations of GNU and Red Hat tools and programs you need a different way of viewing the catalog manager. In these projects they save the translated PO file as LANG.po eg zu.po in the same directory as the POT file. So in this mode the catalogmanager if it encounters a directory with a valid POT but no LANG.po then it shoudl display the untranslted POT file. If the direcotry cotains a LANG.po for teh translators locale then it should be displayed using teh name of the POT file, not zu.po but some-application.po. When saving the translated files should be saved as zu.po. Also when integrating with CVS it shoudl also mange this name wraparound. Alternatveily it could just say zu.po with the actual POT name in brakets which would probably make it easier to program.
Is there a specific reason why this old bug has not yet been worked on?
Just to upgrade five year old question - is there any plan to work on and implement this feature?
KDE is a community driven software collection. If you feel others would benefit from your patch, please add it to this bug report.
you can help at least by providing a links to such dir structure examples, or even add archived folder as an attachment to this bug report
E.g http://svnweb.mageia.org/soft/drakx-net/trunk/po/ but I'm sure examples may be found a lot ...
Would perhaps #292985 (https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=292985) be an adequate solution to this problem?
Here are a couple of examples: https://sourceforge.net/p/tuxpaint/tuxpaint/ci/master/tree/src/po/ https://sourceforge.net/p/tuxpaint/tuxpaint-stamps/ci/master/tree/po/ The first one has POT and PO files on this form: appname.pot langcode1.po langcode2.po ... The second one has POT and PO files on this form: appname.pot appname-langcode1.po appname-langcode2.po ... I think the first one is the most common one.