Bug 179589 - typo mistake in german translation "Nachrichten-Markierung Augabe" has to be "[...]Aufgabe"
Summary: typo mistake in german translation "Nachrichten-Markierung Augabe" has to be ...
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: general (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: openSUSE Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: Lukáš Tinkl
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2009-01-04 12:55 UTC by Robert Riemann
Modified: 2009-01-04 13:36 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Robert Riemann 2009-01-04 12:55:22 UTC
Version:           KMail 1.10.3 (using KDE 4.1.3)
OS:                Linux
Installed from:    SuSE RPMs

see here http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=159099
There was already a bug-report to this, but hasnt been fixed correctly.

Greets Robert,
keep on working! *Thumb up*
Comment 1 Robert Riemann 2009-01-04 12:57:29 UTC
to make it clear: "aufabe" has been fixed to "augabe", but has to be "Aufgabe"
Comment 2 Thomas Reitelbach 2009-01-04 13:36:35 UTC
This has already been fixed with bug 159099

cheers
thomas