Version: (using Devel) Installed from: Compiled sources OS: Linux Hi! I have a problem translating the fuzzy clock to Latvian. The .pot file contains strings for each hour (from one to twelve). These strings are used in three ways: "MIN past HOUR" "MIN to HOUR" "HOUR o'clock" In Latvian the translation of HOUR has different case in the last variant. Plase add two versions of each hour string - one for "past" and "to" and one for "o'clock".
these same kinds of problems were in the kde3 fuzzy clock and were never addressed. in part this was because of the stupid number of strings it would take to satisfy every language variant. i really think that the fuzzy clock should be scripted and let people write something for different language groups. in any case, i wouldn't hold my breath on this one as the kicker applet sat for years like this. =/
Git commit baf01118a50d88cb61b1720b35ccb304f13f46c7 by Kai Uwe Broulik. Committed on 22/09/2014 at 18:17. Pushed by broulik into branch 'master'. Use a massive list for every time used This enables the translators to give a precise translation for the colloquial time, no need for scripting KLocalizedString anymore. Also use proper typographical apostrophe for o'clock. FIXED-IN: 5.1 Related: bug 335094 M +149 -37 applets/fuzzy-clock/package/contents/ui/FuzzyClock.qml http://commits.kde.org/kdeplasma-addons/baf01118a50d88cb61b1720b35ccb304f13f46c7