Bug 138992 - [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of "grabar"
Summary: [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of "grabar"
Status: RESOLVED NOT A BUG
Alias: None
Product: i18n
Classification: Translations
Component: es (show other bugs)
Version: unspecified
Platform: Debian testing Linux
: NOR normal
Target Milestone: ---
Assignee: spanish translation
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2006-12-19 01:04 UTC by Ricardo Sanz
Modified: 2007-08-31 14:50 UTC (History)
0 users

See Also:
Latest Commit:
Version Fixed In:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Ricardo Sanz 2006-12-19 01:04:32 UTC
Version:           9.0.beta3 (using KDE KDE 3.5.5)
Installed from:    Debian testing/unstable Packages
OS:                Linux

On spanish translation there's an error: On embebbed image information control panel (Preferences -> Configure Digikam -> Metadata, under Common metadata actions, says: 
"Gravar la hora de la imagen como una marca"
    ^
It should be:
"Grabar la hora de la imagen como una marca"
    ^

In fact, in all other options says "guardar", so it may be "guardar" also here.

----

En la traducción al castellano hay un error. En el panel de configuración de la gestión de la información embebida en las imágenes (Preferencias -> Configurar Digikam -> Metadatos), en l grupo "Acciones comunes de metadatos", pone "gravar" en vez de "grabar". 

De hecho, en todas las demás opciones pone "guardar", así que quizá fuese mejor poner también "guardar".
Comment 1 caulier.gilles 2006-12-19 07:45:40 UTC
Ricardo,

I re-affect this file to i18n team. digiKam team is developpers, not translators...

Gilles Caulier
Comment 2 Marek Laane 2007-07-08 00:03:19 UTC
Still valid?
Comment 3 Marek Laane 2007-08-07 23:05:22 UTC
Ping?
Comment 4 Enrique Matías Sánchez 2007-08-31 14:50:30 UTC
Apparently, this string doesn't exist anymore.