Version: (using KDE Devel) Installed from: Compiled sources Compiler: gcc 4 OS: OS X 1. .po:696 reference: ⑤ mimetypes/text/x-xslfo.desktop:2 Original: ⌘0 Comment=XSL Formating Object File - Formating + Formatting katepart bugs 1. po:11 reference: ⑤ part/kateprinter.cpp:664 Original: ⌘0 <p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as defined by the syntax highlighting being used. Shouldn't there be a closing paragraph tag? - being used. + being used.</p> some other strings are also missing closing para. tags. 2. Shouldn't the ampersands in these strings be escaped? po:132 reference: ⑤ part/katedocument.cpp:472 Original: ⌘0 Font & Color Schemas po:133 reference: ⑤ part/katedocument.cpp:475 Original: ⌘0 Cursor & Selection Behavior po:590 reference: ⑤ part/kateautoindent.cpp:103 Original: ⌘0 S&S C Style This is really confusing when editing KDE PO files. Some strings are HTML-like, some are simply PO format. There doesn't seem to be any indication of which style is being used in which string, unless there are tags. If the translator wants to insert an email address or other URL, copyright symbol or trademark, or similar, how is s/he to know what format to use? 3. po:378 reference: ⑤ part/katedialogs.cpp:916 Original: ⌘0 Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first found end of line type will be used for the whole file. Missing space: - line type.The + line type. The 4. po:384 reference: ⑤ part/katedialogs.cpp:930 Original: ⌘0 The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger block count increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it only if you have problems with the memory usage. - will load given number + will load the given number - bigger than this the other blocks + bigger than this, the other blocks 5. po:450 reference: ⑤ part/kateview.cpp:248 Original: ⌘0 Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/ only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog. Missing full stop/period: - (only tabs/only spaces)<br><br> + (only tabs/only spaces).<br><br> 6. .po:571 reference: ⑤ part/katehighlight.cpp:2375 Original: ⌘0 <B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name Missing space: - <B>%1</B>:Deprecated + <B>%1</B>: Deprecated 7. po:743 reference: ⑤ plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:486 Original: ⌘0 _: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise - wich + which Note: this string, and its error, also occur in the file kdelibs/ ktexteditor_autobookmarker.po 8. .po:798 reference: ⑤ plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 Original: ⌘0 <p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p> 1. List begins <ol> but ends </ul>. Do we want an ordered or unordered list? 2. Shouldn't we end the paragraph </p> before the list starts? Note: this string, and its errors, also occur in the file kdelibs/ ktexteditor_autobookmarker.po 9. po:277 reference: ⑤ interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 Original: ⌘0 Unable find script \"%1\". - Unable find + Unable to find 10. po:348 reference: ⑤ kabc/distributionlistdialog.cpp:339 Original: ⌘0 Selected addressees: - addressees + addresses I'm pretty sure this is what you mean, because the next string contains "addresses". "Recipients" is more usual than "addressees", anyway. Or is this really "addressees"? 11. po:454 reference: ⑤ kabc/vcard/testwrite.cpp:11 Original: ⌘0 TestWritevCard Should this really be translatable? What is its user-function? If translations must also be run together, please specify in the context. 12. po:577 reference: ⑤ kdecore/kapplication.cpp:2206 kdecore/kapplication.cpp: 2241 Original: ⌘0 Could not Launch Help Center - Launch Help Center + launch Help Center and in this string: .po:579 reference: ⑤ kdecore/kapplication.cpp:2505 Original: ⌘0 Could not Launch Mail Client and further strings below, in the .po file kdelibs.po Why would we use a capitalized word (Launch) for a normal verb? 13. po:856 reference: ⑤ kdecore/kaboutdata.cpp:363 Original: ⌘0 _: replace this with information about your translation team\n <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit http://i18n.kde.org</p> - http://i18n.kde.org + http://l10n.kde.org NOTE: this was fixed while I was editing the file. 14. po:967 reference: ⑤ knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 Original: ⌘0 There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n Proceed without signing the resource? - you did not entered + you haven't entered 15. po:1118 reference: ⑤ kdeui/kstdguiitem.cpp:145 Original: ⌘0 When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n Use this to try different settings. and po:1230 reference: ⑤ kdeui/kdialogbase.cpp:932 Original: ⌘0 When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n handed over to the program, but the dialog\n will not be closed. Use this to try different settings. - When clicking + When you click 16. po:1757 reference: ⑤ kab/addressbook.cc:583 Original: ⌘0 (Safety copy on file error) This is very unclear. Please supply context, comments explaining what it means. 17. po:1890 reference: ⑤ kdecore/kde-config.cpp.in:19 Original: ⌘0 Compiled in prefix for KDE libraries Is "prefix" translatable? If not, that needs to be specified. The following strings in the PO file have similar possibly non- translatable terms. 18. po:1897 reference: ⑤ kdecore/kde-config.cpp.in:26 Original: ⌘0 User path: desktop|autostart|trash|document Do we translate these terms? Again, there is no context. :( ____ from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
AFAIK KDE3 is totally freezed, so no chance to get in there. Maybe the bug has to be reassigned kdelibs or some of its component? I add just for case Mr. Stephan Kulow to CC, maybe he could advice what to do?
I reassign it to the kdelibs for the bug corcerns not directly translation but the need to change entries in the code. I've not checked it but suspect at least some of the indicated bugs are still there...
Hopefully somebody looks the bug report before KDE4 is out...
Some years later..... 0 (XSL) I can't find it 1 (Kate printer) fixed already (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kate/utils/kateprinter.cpp) 2 (kate &) The " & " work ok as they have space aroun them 3 I can't find the string 4 I can't find the string 5 Fixed (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kate/view/kateview.cpp#364) 6 Fixed (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kate/syntax/katehighlight.cpp#1313) 7 I can't find the string 8 Still there (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kate/plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp#392) (ol is fixed) 9 Seems removed (can't find it) 10 Words are still there but I can't be sure if they should be changed (http://lxr.kde.org/search?filestring=&string=%22Selected+addressees%3A%22) 11 Can't fint the string (http://lxr.kde.org/search?filestring=&string=TestWritevCard) 12 Still valid (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp) 13 The email address is fixed, but the text should be improved to show the new branding (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kernel/kaboutdata.cpp#870) 14 Can't find the string 15 One of them is still valid (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdeui/util/kstandardguiitem.cpp#152), the other is non existant 16. Can't find the string (http://lxr.kde.org/search?filestring=&string=%22%28Safety+copy+on+file+error%29%22) 17 Still there (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kde-config.cpp#76) 18 Still there (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kde-config.cpp#84) So, still valid ones: 8 Still there (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kate/plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp#392) 10 Words are still there but I can't be sure if they should be changed (http://lxr.kde.org/search?filestring=&string=%22Selected+addressees%3A%22) 12 Still valid (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp) 15 One of them is still valid (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdeui/util/kstandardguiitem.cpp#152), the other is non existant 17 Still there (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kde-config.cpp#76) 18 Still there (http://lxr.kde.org/source/KDE/kdelibs/kdecore/kde-config.cpp#84)
SVN commit 1077625 by darioandres: - Fix typos: "Launch" -> "launch" in Messagebox titles CCBUG: 124044 M +4 -4 ktoolinvocation_x11.cpp WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1077625
SVN commit 1077626 by darioandres: - Fix typo: "when clicking *button*" -> "when you click *button*" CCBUG: 124044 M +2 -2 kstandardguiitem.cpp WebSVN link: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1077626