Version: nieznana (using KDE 3.4.1, Gentoo) Compiler: gcc version 3.3.5-20050130 (Gentoo Linux 3.3.5.20050130-r1, ssp-3.3.5.20050130-1, pie-8.7.7.1) OS: Linux (i686) release 2.6.12-suspend2-r6 "&Name:" is used twice in KBabel: #: commonui/cmdedit.cpp:51 commonui/projectprefwidgets.cpp:417 First one means "name-of-command", the second - "name-of-translator". These meanings are in different ways in some languages.
Please report such kind of bugs to the respective program and not to i18n/general (as the problem is in the source code). Have a nice day!
SVN commit 491207 by goutte: Avoid having two user-visible strings "&Name:" that might need 2 separate translations. (I have chosen to change the one of the command edit page, as the user identity page is the most important one of the configuration dialog, so its translation should not be broken.) BUG:114151 CCMAIL:kde-i18n-doc@kde.org M +1 -1 cmdedit.cpp --- branches/KDE/3.5/kdesdk/kbabel/commonui/cmdedit.cpp #491206:491207 @@ -48,7 +48,7 @@ QGridLayout* layout = new QGridLayout( this , 1 , 1 ); layout->setSpacing( KDialog::spacingHint() ); - QLabel* nameLabel = new QLabel( i18n("&Name:"), this); + QLabel* nameLabel = new QLabel( i18n("Command &Label:"), this); QLabel* cmdLabel = new QLabel( i18n("Co&mmand:"), this); layout->addWidget( nameLabel, 0 , 0 ); layout->addWidget( cmdLabel, 0 , 1 );