Bug 138992

Summary: [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of "grabar"
Product: [Translations] i18n Reporter: Ricardo Sanz <rsante>
Component: esAssignee: spanish translation <kde-es>
Status: RESOLVED NOT A BUG    
Severity: normal    
Priority: NOR    
Version: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Debian testing   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:

Description Ricardo Sanz 2006-12-19 01:04:32 UTC
Version:           9.0.beta3 (using KDE KDE 3.5.5)
Installed from:    Debian testing/unstable Packages
OS:                Linux

On spanish translation there's an error: On embebbed image information control panel (Preferences -> Configure Digikam -> Metadata, under Common metadata actions, says: 
"Gravar la hora de la imagen como una marca"
    ^
It should be:
"Grabar la hora de la imagen como una marca"
    ^

In fact, in all other options says "guardar", so it may be "guardar" also here.

----

En la traducción al castellano hay un error. En el panel de configuración de la gestión de la información embebida en las imágenes (Preferencias -> Configurar Digikam -> Metadatos), en l grupo "Acciones comunes de metadatos", pone "gravar" en vez de "grabar". 

De hecho, en todas las demás opciones pone "guardar", así que quizá fuese mejor poner también "guardar".
Comment 1 caulier.gilles 2006-12-19 07:45:40 UTC
Ricardo,

I re-affect this file to i18n team. digiKam team is developpers, not translators...

Gilles Caulier
Comment 2 Marek Laane 2007-07-08 00:03:19 UTC
Still valid?
Comment 3 Marek Laane 2007-08-07 23:05:22 UTC
Ping?
Comment 4 Enrique Matías Sánchez 2007-08-31 14:50:30 UTC
Apparently, this string doesn't exist anymore.